2021-06-06 00:11 來(lái)源:湖南師范大學(xué)新聞網(wǎng) 作者:蔡頌 董飛 謝敏敏 蘇拉 點(diǎn)擊:
(記者 蔡頌 董飛 謝敏敏 蘇拉)6月5日,由湖南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院主辦,新聞與傳播學(xué)院、語(yǔ)言與文化研究院、翻譯傳播研究所、湖南省中外文化傳播研究基地承辦的“2021年翻譯傳播國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)”在我校騰龍樓召開(kāi)。中國(guó)外文局原副局長(zhǎng)、全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)(以下簡(jiǎn)稱“MTI教指委”)主任委員、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)黃友義,中國(guó)外文局副總編輯、中國(guó)報(bào)道雜志社社長(zhǎng)陳實(shí),我校黨委書(shū)記、MTI教指委副主任委員蔣洪新出席開(kāi)幕式。會(huì)議由外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)曾艷鈺主持。
蔣洪新代表學(xué)校對(duì)參會(huì)嘉賓的到來(lái)與支持表示熱烈歡迎和衷心感謝。他簡(jiǎn)要介紹了學(xué)校概況、翻譯學(xué)科的發(fā)展歷史及成效,并作“加強(qiáng)國(guó)際傳播能力建設(shè) 推動(dòng)翻譯學(xué)科高質(zhì)量發(fā)展”的主旨報(bào)告。他表示,當(dāng)前國(guó)際環(huán)境變化多端,輿論斗爭(zhēng)日益激烈,國(guó)內(nèi)發(fā)展持續(xù)向好,我國(guó)的翻譯傳播工作也面臨著新形勢(shì)、新挑戰(zhàn)和新要求。他強(qiáng)調(diào),此次會(huì)議正是對(duì)習(xí)近平總書(shū)記關(guān)于“加強(qiáng)和改進(jìn)國(guó)際傳播工作,展示真實(shí)立體全面的中國(guó)”重要講話精神的及時(shí)學(xué)習(xí)和深入貫徹。他指出,新時(shí)代加強(qiáng)國(guó)際傳播能力背景下的翻譯工作,要立足新發(fā)展格局,服務(wù)大國(guó)外交戰(zhàn)略,助推形成具有鮮明中國(guó)特色的戰(zhàn)略傳播體系;要聚焦傳統(tǒng)文化走出去,推進(jìn)經(jīng)典譯介,實(shí)現(xiàn)以文載道、以文化人;要提升翻譯教育質(zhì)量,深化學(xué)科交叉融合,培養(yǎng)高素質(zhì)復(fù)合型翻譯傳播人才。
陳實(shí)代表中國(guó)外文局致辭。她對(duì)論壇的順利召開(kāi)表示熱烈祝賀,對(duì)我校助力中國(guó)文化走出去所作出的努力給予高度肯定。她表示,湖南師范大學(xué)主動(dòng)應(yīng)對(duì)后疫情時(shí)期中外文化交流面臨的嚴(yán)峻局面,在新文科背景下開(kāi)展翻譯學(xué)和傳播學(xué)融合研究,發(fā)揮了良好的示范引領(lǐng)作用。她指出,加強(qiáng)新時(shí)代的翻譯和傳播工作,要著力于中國(guó)對(duì)外話語(yǔ)體系的建構(gòu),持續(xù)深化翻譯理論研究,關(guān)注新興技術(shù)對(duì)翻譯工作的有效支撐,重視復(fù)合型翻譯人才的培養(yǎng),加強(qiáng)翻譯和其他領(lǐng)域的協(xié)作與融合。
黃友義,西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)副校長(zhǎng)、MTI教指委委員黨爭(zhēng)勝,廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院院長(zhǎng)、MTI教指委秘書(shū)長(zhǎng)趙軍峰,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)語(yǔ)料庫(kù)研究院院長(zhǎng)、MTI教指委委員胡開(kāi)寶,同濟(jì)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)吳贇,四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯學(xué)院院長(zhǎng)胡安江,深圳大學(xué)特聘教授譚載喜,我?!盀t湘學(xué)者”特聘教授尹飛舟,澳門大學(xué)人文學(xué)院副院長(zhǎng)李德鳳,香港中文大學(xué)教授王立弟,西班牙奧維爾多大學(xué)教授Roberto A. Valdeón,華中科技大學(xué)王樹(shù)槐教授,歐洲科學(xué)院院士、我?!盀t湘學(xué)者”特聘教授Martin Woesler,英國(guó)利茲大學(xué)教授王斌華,蘇州科技大學(xué)教授張生祥,愛(ài)爾蘭都柏林城市大學(xué)教授Sharon O’Brien相繼通過(guò)線上、線下混合聯(lián)動(dòng)的方式作主旨報(bào)告。專家們對(duì)新時(shí)代背景下如何推動(dòng)翻譯學(xué)和傳播學(xué)走向交叉融合、培養(yǎng)高質(zhì)量的翻譯傳播復(fù)合型人才、滿足國(guó)家對(duì)高質(zhì)量國(guó)際傳播的需求提供了良好建議。研討會(huì)還設(shè)立了12個(gè)線上分論壇和3個(gè)線上青年譯學(xué)沙龍,與會(huì)學(xué)者發(fā)言積極、討論熱烈。
期間,線下專家還一同參加了《翻譯傳播學(xué)十講》新書(shū)發(fā)布會(huì)。該書(shū)是國(guó)內(nèi)第一本翻譯傳播學(xué)教材,由我校翻譯傳播研究所所長(zhǎng)尹飛舟、副所長(zhǎng)余承法、語(yǔ)言與文化研究院院長(zhǎng)鄧穎玲主編,對(duì)我國(guó)翻譯傳播學(xué)學(xué)科的構(gòu)建及相關(guān)人才的培養(yǎng)具有重要意義。
據(jù)悉,此次會(huì)議是我校深入貫徹落實(shí)習(xí)近平總書(shū)記關(guān)于“加強(qiáng)和改進(jìn)國(guó)際傳播工作”重要講話精神、貫徹好全國(guó)教育大會(huì)精神的具體舉措,對(duì)深化新時(shí)代高校翻譯傳播教育事業(yè)改革、推進(jìn)我國(guó)國(guó)際傳播能力建設(shè)具有積極影響。
翻譯界、傳播界、出版界等知名專家以及近百所高校師生代表近6000人通過(guò)線上形式參加會(huì)議。
上一條:省委老干部局領(lǐng)導(dǎo)來(lái)校調(diào)研
下一條:我校召開(kāi)第八屆教職工代表大會(huì)暨第十六屆工會(huì)會(huì)員代表大會(huì)
【關(guān)閉】