English 信息公開 服務(wù)大廳 辦公
您所在的位置: 首頁 > 圖片新聞 > 正文

圖片新聞

蔣洪新出席新時代對外話語創(chuàng)新高峰論壇

2023-11-27 17:33   來源:湖南師范大學(xué)新聞網(wǎng)   作者:胡云天   點(diǎn)擊:

(通訊員 胡云天)11月25日,新時代對外話語創(chuàng)新高峰論壇暨第35屆韓素音國際翻譯大賽頒獎典禮在北京舉行。中國外文局副局長、全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會主任委員于濤,中宣部國際傳播局研究處處長季萌,我校黨委書記、全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會副主任委員、中國翻譯協(xié)會常務(wù)副會長蔣洪新,西安外國語大學(xué)副校長、中國翻譯協(xié)會常務(wù)理事吳耀武出席活動,活動由當(dāng)代中國與世界研究院副院長范大祺主持。

蔣洪新受邀就高端翻譯人才的培養(yǎng)發(fā)言。他表示,翻譯事業(yè)歷來與國家利益、國家戰(zhàn)略緊密相關(guān),當(dāng)前我國翻譯事業(yè)正在經(jīng)歷歷史性轉(zhuǎn)變,在中國對外交流溝通的進(jìn)程中,高端翻譯人才的培養(yǎng)至關(guān)重要。他從國家層面設(shè)計規(guī)劃、行業(yè)變化與面臨的沖擊、翻譯專業(yè)建設(shè)現(xiàn)狀和社會對于翻譯工作的認(rèn)知等方面深入剖析高端翻譯人才培養(yǎng)面臨的挑戰(zhàn)。他指出,穩(wěn)健高質(zhì)量地辦好翻譯教育,需要做好頂層設(shè)計,深入對接國家戰(zhàn)略和地方需求;轉(zhuǎn)變教育理念,培養(yǎng)新時代高素質(zhì)復(fù)合型翻譯人才;增強(qiáng)實踐能力,講好傳統(tǒng)與當(dāng)代的故事。

活動舉行了第35屆韓素音國際翻譯大賽頒獎典禮和第36屆韓素音國際翻譯大賽簽約儀式及會旗移交儀式。第36屆韓素音國際翻譯大賽將在我校舉行,我校外國語學(xué)院副院長蔣莉華代表學(xué)校簽約。

據(jù)悉,此次活動由中國外文局指導(dǎo),中國翻譯協(xié)會、中國翻譯研究院、當(dāng)代中國與世界研究院和西安外國語大學(xué)聯(lián)合主辦,來自全國各地200多位專家學(xué)者就國家翻譯能力建設(shè)與對外話語體系創(chuàng)新、中華文明對外傳播與對外話語體系創(chuàng)新、翻譯人才培養(yǎng)與對外話語體系創(chuàng)新、人工智能技術(shù)與對外話語體系創(chuàng)新等話題進(jìn)行深入探討?;顒又羞€正式發(fā)布了我國首個國家級多語種權(quán)威專業(yè)術(shù)語庫——中國特色話語對外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語庫(升級版)和我國第一本較為系統(tǒng)的民俗文化雙語辭書《中國民俗文化術(shù)語詞典·插圖本》(漢英對照)。韓素音國際翻譯大賽由英籍華裔作家韓素音女士與中國翻譯協(xié)會《中國翻譯》編輯部于1989年聯(lián)合創(chuàng)辦,2018年正式更名為“韓素音國際翻譯大賽”,是我國歷史最悠久、規(guī)模最大的翻譯比賽,已成為我國培養(yǎng)選拔翻譯人才、促進(jìn)中西文化交流事業(yè)的一個重要載體。

編輯:余秋雁

責(zé)編:馬鐵泉

審核:陳麗榮

分享到:

上一條:我校地理科學(xué)等2個專業(yè)接受師范類第三級認(rèn)證專家組現(xiàn)場考查

下一條:校黨委理論學(xué)習(xí)中心組開展2023年度第十一次集體學(xué)習(xí)會

關(guān)閉